Baráth Gábor

Baráth Gábor

Fotós, szakíró és fordító. Szerzője többek között az Adobe Photoshop Lightroom, a GIMP könyv és a Furmányos fotós könyv, c. könyveknek, fordítója a következő Scott Kelby műveknek: Photoshop digitális fotósoknak - Új verzió, Világítsd be! Fotózd le! Retusáld!, A digitális fotós könyv 5., A digitális fotós könyv - Best of és a Vakuskönyv fotósoknak.

Nohát, így is lehet?

El vagyok képedve. Azok után, hogy jól lehúztam a vizes lepedőt a kommentelőkről kiderült, hogy itt a 99% normális hallatja a hangját. Csak nézzétek meg a kép eredmény hirdetésének megjegyzéseit. Még egyszer köszönöm a pozitív hozzászólásokat a pályázók nevében is.

A kép – eredmény hirdetés után

Rövid leszek, beesett még egy kép, a kép pályázatra. Lássátok: Mivel a pályázatnak nincs és nem is lesz határideje, ha érkeznek még képek, azokat időről időre elő fogom venni és elétek tárom. Úgyhogy ezúton is bíztatok mindenkit, csatlakozzon a kép…

A kép – eredmény hirdetés

Nos, köszönöm mindenkinek, aki részt vett az eseményen. Nagyon nehéz helyzetben voltam amikor döntést kellett hoznom, mert a legtöbb kép tényleg jó (nagyon jó) volt és alig volt két akár összehasonlítható, hasonló kategóriába eső kép. Talán csak a két gyermekemberről…

Kincses Károly: A két Reismann (UPDATE)

UPDATE: ma megérkeztek a Magyar Fotográfiai Múzeumtól a képek és az engedély a felhasználásukhoz. Ezúton is köszönet érte. A fent említett könyv egy padon hevert őrizetlenül és mivel fotózással kapcsolatos, nem bírtam otthagyni. (Tudom, hogy csúnya dolog és természetesen szívesen…

Helyezd kontextusba

Biztos nem én vagyok az egyetlen aki nem szereti, ha emberek vannak a képen, kivéve persze a portrékat, mert az igen hülyén nézne ki emberek nélkül. (Hogy fenn tartsam az érdeklődést közlöm, hogy egy későbbi bejegyzésben tárgyalni fogom az emberek…