Mastering Digital SLR Photography – This page intentionally left blank

Néha bizonyos – angol nyelvterületre szánt – könyvekben látható a címben szereplő kifejezés. Elgondolkoztatok már rajta, hogy mennyire értelmetlen dolog ez?

Főleg azért, mert ha ráírod egy oldalra, hogy ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen akkor az az oldal már nem üres, vagyis e helyett helyesebb lenne, ha azt írnák rá, hogy erre az oldalra szándékosan helyeztük el az ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen szöveget, hogy mégse maradjon üresen.

Ha tudja valaki, hogy miért kell a csökött amerikaiakat tájékoztatni arról, hogy egy könyven lehetnek oldalak felirat nélkül is ossza már meg velem. Előre is köszönöm.

Részlet a Mastering Digital SLR Photography című könyvből, amit elolvashatsz az interneten.

Baráth Gábor
Baráth Gábor

Fotós, szakíró és fordító.

Szerzője többek között az Adobe Photoshop Lightroom, a GIMP könyv és a Furmányos fotós könyv, c. könyveknek, fordítója a következő Scott Kelby műveknek: Photoshop digitális fotósoknak - Új verzió,
Világítsd be! Fotózd le! Retusáld!,
A digitális fotós könyv 5.,
A digitális fotós könyv - Best of
és a
Vakuskönyv fotósoknak.

Articles: 1381

9 hozzászólás

  1. Ugyanazon ok miatt kell, amiért Amerikában minden lépcső elé ki van írva, hogy „Watch your step” (Figyelj a lábad elé), amiért az összes közlekedési tábla szöveggel tájékoztat és nem jelekkel, amiért a mikrohullámú sütő tájékoztatójába beleírják, hogy macskát tilos benne szárítani, és a többi. Az amerikaiakból ki van ölve a gondolkodás szikrája, arra vannak nevelve, hogy feliratoknak engedelmeskedjenek. Egy olyan ország ez, melyet idiótáknak építettek és tartanak fel, ezért kell mindenre és mindenhová felirat, még az üres lapra is.

  2. Douglas Adams írta annó a Galaxis utikalaúz…-ban, amikor öngyilkos lett az egyik szereplő, hogy nem akar (a szereplő) olyan országban élni, ahol a gyufára rá kell írni, hogy tüzet okozhat.
    Az idiótákról meg annyit, hogy vírus sem gondolkodik, viszont uralja a világot.

  3. Hát igen, én is valami ilyesmire gondoltam, hogy nehogy visszavigyék a könyvet a boltba, hogy hiányzik valami belőle. garaboncia: amit a vírusokról írtál elgondolkodtató (már úgy értem, hogy nem a vírusoknak, mert azok nem gondolkodnak, ugye – na megint egy oximoron:-)

  4. dincsi: nem azért, hogy ne vigyék vissza, hanem azért, hogy a boltos ne cserélje ki feleslegesen! ;-)

  5. Ezt szerintem csak az ebook-ba írják bele, nehogy azt higyje a letöltő, hogy hiányos a release.

    A címről azt hittem valami irónikus megjegyzés lesz arra, hogy a digital photography-t nem lehet masteringelni ebookból. És az üres lap valahogy erre utal. ^^

  6. .gr7: lehet, hogy igazad van, most nem elmékszem, hogy valódi könyvben láttam-e már.

    Ami a másik részét illeti, persze, hogy nem lehet könyvből megtanulni, főleg nem mester szinten, de a könyvet a címe adja el, ezért némi csúsztatás belefér. Többet most nem mondanék az adott műről mert még nem olvastam.

  7. .gr7: Szerintem erre az sem mentség, hogy e-book, vagy akármi. Ha a fájl egészséges, akkor nem tünnek el róla a betük. :-) Én mindig azt szoktam mondani, hogy „aki hülye haljon meg”. Az eredetét nem ismerem a mondásnak, ezt még annó egy katonai iskolában tanították. A south parknak van egy epizódja az amerikai perelhetőségről. Nagyon ott van.
    Kicsit elkanyarodva a hülyének néznek legyél az és perelhetsz témától, illetve végül is ugyanaz.
    A világ megcsúfolásának tartom azt, amikor egy magolós egyetemi kiruccanás után valaki dr címet tesz a neve elé és onnantól mindenhez érteni kezd. Eldönti, hogy, hogyan élj, fizess, ülj börtönbe, és mindezt úgy, hogy nem mondhatod azt, hogy rosszul dolgozik, mert akkor megsérted a függetlenségét. Közben pedig nem fizetik ki a megyeri hídas alvállalkozókat. Ezek a fehér oldalra nyomtatott betük messzire mutatnak, de ez nem egy fotonok megőrzésére szakosodott oldalra tartozik.

Comments are closed.